IMG_7532

很多人問我  去了這麼多地方  最喜歡哪裡?! 

There are always many ppl asking me the same question: Which place is your favourite?

 

如果你也是一個旅行愛好者, 你會知道這個問題很難回答 

If you are a “travel-holic” person too, then you will know this is a tough question.

 

其實怎麼說呢?

How to say?

 

對我來說, 旅行的意義是去體會每一個地方的美.

For me, exposing myself in different cultures is the main definition of travel. 

 

在拉斯維加斯, 你可以感受到賭城的魅力, 有股把你吸進去的魔力.

In Las Vegas, you can feel the charm of Casino and it’s dragging you into that swirl.

IMG_6848

 

在墨爾本, 你可以感受到滄桑與繁華的錯綜, 帶有古典味的觀光輕軌穿梭在市區帶你一起體會這個城市.

In Melbourne, you can feel the intricate of vicissitudes and prosperity. Tour Rail shuttles with its classical outlook in urban areas for showing you how this city looks like.

559296_3621772942635_615803826_n

 

在日本, 守規矩已經變成一種習慣的城市, 人們仍然熱情.

就在我找不到郵局的時候, 一個遛狗的家庭主婦直接帶我走到門口.

就在我走在屋簷下的時候, 一個老先生騎腳踏車經過大聲跟我喊”小姐你這麼高~走那邊, 頭很危險啊!!(日語)”

In Japan, abiding the rules has become a habit for ppl. But they are still so enthusiastic.

When the time I couldn’t find Post Office, a housewife who was walking her dog brought me to the DOOR of the Post directly.

When I was walking under the eaves, an old gentleman ridding his bike passing by and shouted loud to me

“Girl~You are too tall, your head will be dangerous if you walk there!(in Japanese)”

228359_1735411944789_6806199_n

 

在菲律賓, 大家看到你都會想熱情的跟你說”安捏哈塞唷~”  殊不知我們說滴係”中文”~

因為去菲律賓念英文的韓國人太多, 他們看到黑頭髮都會覺得你是韓國來的

In the Philippines, ppl would say “an niang ha sei yo” cuz they thought you are Korean tho we are from TW.

There are a lot of Korean studying in the Philippines so they would always mistake and say Korean to you.

921134_10200219665353999_1825568239_o

 

在洛杉磯, 你穿著LA Laker的衣服就不時會有人跟你握手打招呼. 這是一種向心力.

In Los Angel, there are some ppl would walk toward to you and shake your hands cuz you’re wearing the T-Shirt of LA Lakers.

 

 

每個地方, 都有她的美.

Each place has its own beauty.

IMG_2661

對我來說, 每次旅行都不一樣. 一個人旅行和兩個人旅行的滋味也就更不一樣了.

這一點我之後會繼續跟大家分享.

For me, every trip is diffenent even if the destination is the same.

The feelings of traveling alone and with another accompany are different too!

I will share more with you all in the articles later.

pexels-photo-260907.jpeg

地球上人口已經突破70億, 每天來來去去 忙忙碌碌  你我都不知道這次擦身而過的是不是下次旅行即將相遇的朋友.

珍惜此時, 此刻!

The population in the Earth has exceeded 70 million. Every day comes and goes; ppl always busy.

How do you know the person passing you will be a friend you meet in your next trip?

Cherish every moment! 

Follow and LIKE us!

Written by

Kennie肯妮

📌Born in Taiwan, been lived in more than 7 countries.

🗣️中国語.英語.台湾語.広東語/日本語勉強中(꒪˙꒳˙꒪ )

🎁 23rd April

📘 University of Queensland 2011-2012 (MA)

💃 旅行が好き、写真が好き、漫画が好き、アニメが好き、新しいものが好き。

📧 kennietraveling@gmail.com